Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开始 [開始] kāishǐ | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 起步 [起步] qǐbù | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 开端 [開端] kāiduān | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 起始 [起始] qǐshǐ | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 起头 [起頭] qǐtóu | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 起首 [起首] qǐshǒu | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 上手 [上手] shàngshǒu | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 头 [頭] tóu | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 开头 [開頭] kāitóu | der Beginn selten im Pl. | ||||||
| 开场 [開場] kāichǎng | der Beginn selten im Pl. - einer Aufführung, Veranstaltung o. Ä. | ||||||
| 纪元 [紀元] jìyuán | der Beginn einer Ära | ||||||
| 纪元 [紀元] jìyuán [HIST.] | der Beginn einer neuen Zeitrechnung | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beginn | |||||||
| beginnen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 有史以来 [有史以來] yǒushǐ-yǐlái Chengyu | seit Beginn der Geschichte Adv. | ||||||
| 起初 [起初] qǐchū | zu Beginn Adv. | ||||||
| 当初 [當初] dāngchū | zu Beginn Adv. | ||||||
| 起先 [起先] qǐxiān | zu Beginn Adv. | ||||||
| 一开始 [一開始] yīkāishǐ | gleich zu Beginn Adv. | ||||||
| 劈头 [劈頭] pītóu | gleich zu Beginn Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开工 [開工] kāigōng | mit der Arbeit beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 启运 [啟運] qǐyùn auch: 起运 [起運] qǐyùn | mit der Beförderungen beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 投产 [投產] tóuchǎn [WIRTSCH.] | mit der Herstellung beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 开工 [開工] kāigōng [WIRTSCH.] | mit der Produktion beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 开宗明义 [開宗明義] kāizōng-míngyì Chengyu | mit der Darstellung des Wesentlichen beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 开宗明义 [開宗明義] kāizōng-míngyì Chengyu | mit der Erklärung des Hauptgedanken beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 开 [開] kāi - 开始 [開始] kāishǐ | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 开始 [開始] kāishǐ | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 着手 [著手] zhuóshǒu | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 起步 [起步] qǐbù | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 发动 [發動] fādòng | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 始 [始] shǐ | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 肇 [肇] zhào | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
| 肇始 [肇始] zhàoshǐ | beginnen transitiv | begann, begonnen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Werbung






